Microsoft добавила в Skype аналог «Историй»

Виталий Стриж, 01 июня 2017 в 21:40. 285

Microsoft добавила в Skype аналог «Историй»

Microsoft несколько поменяла дизайн Skype и добавила в него функцию Highlights, представляющую собой, по сути, аналог «Историй». Об этом сообщается в официальном блоге компании. Срок хранения записей тут приличный – сгорающие публикации в Skype смогут продержаться целую неделю. У пользователей будет возможность добавлять к таким сообщениям текст, стикеры, рисовать на них. В Microsoft полагают, что перемены в дизайне и старт функции Highlights должны сделать Skype более удобным местом для ежедневного общения.

Также в чаты добавят вкладку Find, в которую будет интегрирован сервис Bing. Посредством применения этой опции пользователи смогут заниматься поиском контактов, изображений, GIF-файлов. Сначала измененная версия Skype будет доступна на мобильных устройствах, и только потом ее получат обладатели операционной системы Windows.

Публикации по теме
Кто может выполнить статью на заказ? 02 июля 2020, 08:42 Кто может выполнить статью на заказ?

Выбираем ответственно между фрилансером и биржей.Когда возникает потребность в качественных текстах для блога, сайта, бизнеса, владелец становится перед выбором — написать самому или нанять профессионала. Самостоятельное написание грамотных текстов не будет выгодным решением, если нет...

Как получить качественный рерайтинг для продвижения интернет-магазина 29 июня 2020, 13:32

Залог успеха каждого интернет-магазина в уникальном описании товара. Именно это поднимет сайт на первое место в выдачах поисковика. И чем таких выдач больше, тем выше будут продажи и доход предприятия. Казалось бы, всё предельно просто: заказал рерайтинг, обновил карточки товара и готово, благо...

Как получить качественный рерайтинг для продвижения интернет-магазина
Где заказать перевод текста на английский для travel-блога 25 июня 2020, 15:53 Где заказать перевод текста на английский для travel-блога

Google-переводчик не считается.Многие сталкивались с автоматическим дословным переводом Google-переводчика, который не учитывает все правила грамматики. Поэтому придется воспользоваться платными программами перевода или заказать перевод у специалистов. Но где?Первый вариант — независимые...